domingo, 23 de outubro de 2016

Lição 113 - Partícula Verbal -자마자 - Assim Que


안녕하세요, pessoal!

Nesta lição aprenderemos uma partícula verbal utilizada com verbos de ação para indicar que uma das ações foi feita assim que uma outra acabou de ser realizada.

-자마자
Assim Que

A partícula verbal -자마자 não apresenta variações e é diretamente sufixada às raízes dos verbos de ação para indicar que logo depois que uma ação foi concluída uma outra ocorreu. Em português, essa partícula equivale às nossas expressões "assim que", "logo depois que".

일을 마치자마자 집에 갈 거예요. - Assim que eu terminar o trabalho, vou para casa. 

일어나자마자 샤워할 거예요? - Você vai tomar um banho logo depois de acordar?

공항에 도착하자마자 연락하세요. - Assim que chegar no aeroporto, entre em contato por favor.

Como observado nas frases acima, a partícula verbal -자마자 só pode ser utilizada com verbos de ação, uma outra restrição é que a mesma não pode ser sufixada às desinências de tempo verbal, logo, o tempo é indicado no último verbo da frase. Vejamos mais exemplos:

성규가 방에 들어오자마자 동우가 전등을 켰어요. - Assim que Seong Kyu entrou no quarto, Dong U ligou a luz.

유현이 편지를 읽자마자 울었어요. - Assim que Yu Hyeon leu a carta, chorou.

호야가 소식을 듣자마자 밖으로 나갔어요. - Assim que Hoya ouviu a notícia, ele foi para fora.

신바를 신자마자 춤을 췄어요. - Ele foi dançar logo depois de ter calçado os sapatos.

취직하자마자 결혼하고 싶습니다. - Eu quero me casar logo depois de arranjar um emprego.

남자 친구를 만나자마자 웃었어요. - Ela sorriu assim que encontrou o namorado.

침대에 눕자마자 코를 골 거예요. - Ele vai roncar assim que se deitar na cama.

성열은 대학을 졸업하자마자 뭐 하고 싶어해요? - O que Seong Yeol quer fazer logo depois de se formar na faculdade?

대전에 도착하자마자 누나한테 전화하십시오. - Ligue para a sua irmã assim que chegar em Daejeon.

영화관에 들어가자마자 팝콘을 삽시다. - Vamos comprar pipoca assim que chegarmos no cinema.

일어나자마자 세수를 했어요. - Eu lavei o rosto assim que acordei.

새 집으로 이사하자마자 주소를 바꿨어요. - Eles trocaram o endereço assim que se mudaram para a casa nova.

점심을 먹자마자 커피를 시키자. - Vamos pedir um café assim que a gente terminar de almoçar.

Vocabulário

마치다 - terminar, completar
일어나다 - acordar
샤워하다 - tomar banho
공항 - aeroporto
도착하다 - chegar
연락하다 - entrar em contato
들어오다 - entrar em um ambiente
전등 - lâmpada, luz
켜다 - ligar
울다 - chorar
 소식 - notícia
밖으로 - para fora
나가다 - sair
신바를 신다 - calçar os sapatos
춤을 추다 - dançar
취직하다 - conseguir um emprego
결혼하다 - se casar
웃다 - sorrir
눕다 - deitar
코를 골다 - roncar
졸업하다 - se formar
전화하다 - telefonar
세수하다 - lavar o rosto
새 - novo
이사하다 - se mudar
주소 - endereço
바꾸다 - trocar
시키다 - pedir

Até a próxima, pessoal!

안녕! ^^

5 comentários:

  1. que bom que voce voltou a postar!
    Como sempre, um bom trabalho.
    Parabens, Elias

    ResponderExcluir
  2. Nossa, estou tão feliz que voltou a postar, estou no básico dos posts aqui mas logo consigo aprender tudo porque seus posts são muito bons, parabéns pela iniciativa ! Eu já faço aula de coreano mas seu blog ajuda muuuuuito obrigada pelo ótimo trabalho.

    ResponderExcluir
  3. Que bom que você voltou a postar <3 seu blog me ajuda MUITO (e a outras pessoas também rsrs).

    ResponderExcluir
  4. Muito obrigado por continuar postando cara, tá ajudando muito mesmo.
    Excelente trabalho.

    ResponderExcluir
  5. Obrigada. Espero que seu projeto de postar videoaulas tambem vote com tudo! <3 ^^

    ResponderExcluir