domingo, 2 de junho de 2013

Lição 73 - Terminação Verbal -(으)ㄹ게요 - Expressar Compromisso


안녕하세요, pessoal!

Nesta lição encerraremos nossa série sobre terminações verbais da língua coreana que servem para dar diferentes nuances às frases utilizadas no tempo futuro. Hoje veremos como expressar o nosso compromisso em realizar uma ação, geralmente para o benefício de uma outra pessoa, mediante o uso de uma dessas terminações.




-(으)ㄹ게요
Expressar Compromisso

A terminação verbal -ㄹ게요 apresenta três variações que são definidas de acordo com a última letra da raiz de um verbo.

  • Sufixamos -을게요 às raízes dos verbos terminados em consoante. Ex: 잡다 - pegar = 잡을게요 - pegarei;
  • Sufixamos -ㄹ게요 às raízes dos verbos terminados em vogal. Ex: 보내다 - enviar = 보낼게요 - enviarei;
  • Sufixamos -게요 às raízes dos verbos terminados na consoante . Ex: 팔다 - vender = 팔게요 - venderei.

A terminação verbal -게요 é utilizada para expressar o nosso compromisso ou promessa em realizar uma ação e só pode ser utilizada na primeira pessoa, e geralmente a ação a ser realizada por nós trará um resultado benéfico para o nosso interlocutor. Porém, não é incomum encontrar a terminação -게요 onde o sentido de compromisso trará benefícios apenas para a própria pessoa que está falando. Vejamos alguns exemplos:
 
몇 시에 - a que horas
도서관 - biblioteca
오전 - da manhã
아홉 - nove
시 - contador para horas
오다 - vir
가다 - ir
 
A: 몇 시에 도서관에 올 거예요? - Que horas você virá para a biblioteca?
B: 오전 9시 갈게요. - Irei às nove da manhã.

No diálogo acima, A faz uma pergunta utilizando o tempo futuro geral e B responde com a terminação -ㄹ게요 expressando sua intenção de realizar o compromisso exatamente na hora marcada.
 
공항 - aeroporto
저 - eu
저녁 - jantar, noite
내일 - amanhã
일찍 - cedo
사다 - comprar
일어나다 - acordar

공항에 제가  갈게요. - Eu prometo que irei ao aeroporto.

저녁은 제가 살게요. - Te prometo que comprarei o jantar.

내일 일찍 일어날게요. - Juro que amanhã acordarei cedo.

E por hoje é só, pessoal!

안녕! ^^

3 comentários:

  1. AMEI o seu blog ^^ Parabéns você foi a única pessoa que eu vi que continuo ensinando coreano, todos que vejo param na 6 ou 7 aula. Eu queria saber onde você comprou(não sei) esses livros que ensinam coreano em português que você mostra nos vídeos? ou é você que produz os textos? ou você traduz de livros com o texto em inglês?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olá! obrigado pelo incentivo! ^^

      O material do video eh o mesmo material do blog haha
      eu preparo as lições baseadas em diversos outros sites e livros, nenhum em língua portuguesa infelizmente =/

      Excluir
    2. De nada ^^ serio continue assim. Aaah que pena, é tão difícil achar em português e eu não sei inglês i-i até hoje só achei um arquivo pdf e eu vou imprimir e estudar ele. Mas não vou deixar de aprender por aqui claro.

      Excluir