domingo, 31 de março de 2013

Lição 54 - Partícula Verbal -(으)면 - Se


안녕하세요, pessoal!

Na lição de hoje aprenderemos mais uma partícula verbal da língua coreana que serve para expressar condições.

-면 / -으면
Se


Usamos a partícula verbal -면 com o mesmo sentido da nossa conjunção "se", ou seja, para expressar uma condição numa primeira oração que vai afetar o resultado da segunda.

  • E o que é oração mesmo? D: Vamos recapitular, a gente viu isso lá pela quinta série, haha!
  • Frase é um enunciado completo que pode ser composto por uma ou mais orações: Se amanhã fosse sexta-feira, eu estaria mais feliz
  • Oração são as partes de uma frase que se estruturam ao redor dos verbos. Logo, na frase acima, temos duas orações: 1 - Se amanhão fosse domingo, 2 - eu estaria mais feliz. 
  • Ou seja, orações não passam de "mini-frases" dentro de uma frase maior. Importante lembrar que cada oração individual precisa de um verbo só para ela!


 -면 é sufixada às raízes dos verbos terminados em vogal ou na consoante .

가다 - Ir ----> 가면 - Se eu for

-으면 é sufixada às raízes dos verbos terminados em consoantes.

먹다 - Comer ----> 먹으면 - Se eu comer

E vamos de frases para a gente compreender melhor o uso da partícula -면:

내일 - amanhã
집 - casa
비 - chuva
배 - barriga
리모콘 - controle remoto
이거 - isto
다 - tudo
지금 - agora
있다 - estar, ficar
오다 - vir
아프다 - doer
찾다 - procurar
보다 - ver
후휘하다 - se arrepender

내일 비가 오면, 집에 있을 거예요. - Se chover amanhã, eu ficarei em casa.

이거 다 먹으면, 배가 아플 거예요. - Se você comer tudo isso, sua barriga vai doer.

리모콘을 찾으면, TV를 볼 수 있어요. - Se eu achar o controle remoto, vou poder assistir a TV.
 
지금 안 오면, 후회할 거예요! - Se você não vier agora, você vai se arrepender!

E Por hoje é tudo? Basicamente sim, mas ma verdade não! :P Há em coreano a conjunção bem zero à esquerda e mais redundante do universo 만약 que significa "se" e pode ser utilizada no início das frases que contêm a partícula -면. Na verdade nunca nem ouvi ninguém usando, mas os gramáticos dizem que serve para enfatizar o que está para ser dito, principalmente se a frase for muito grande.

  • 만약 내일 비가 오면, 집에 있을 거예요. - Se chover amanhã, eu ficarei em casa.
  • 만약 이거 다 먹으면, 배가 아플 거예요. - Se você comer tudo isso, sua barriga vai doer.
  • 만약 리모콘을 찾으면, TV를 볼 수 있어. - Se eu achar o controle remoto, poderei assistir TV.
  • 만약 지금 안 오면, 후회할 거예요! - Se você não vier agora, você vai se arrepender!

Até a próxima, pessoal!

잘 있어! ^^ 

7 comentários:

  1. Até me empolguei na última parte porque ouço uma música que usa muito esse 만약 e eu ficava meio perdida KKKKKKK

    "만약에 내가 간다면 내가 다가간다면
    넌 어떻게 생각할까 용기낼수 없고
    만약에 니가 간다면 니가 떠나간다면
    널 어떻게 보내야할지 자꾸 겁이 나는걸"

    Aqui ♡

    Ótima lição, obrigada 😍 감사합니다

    ResponderExcluir
  2. eu ouvi esse 만약 quando estava assistindo o dorama angel eyes

    Mas forma Como foi usado foi assim 만약에

    Agr Sei oq significa :D

    ResponderExcluir
  3. É bastante usado nos dramas mesmo o 만약에

    ResponderExcluir
  4. 안녕!
    Na parte das palavras pra frases você colocou - se arrepender como 후휘하다 e depois na frase se arrepender de novo como 후회할 , eu gostaria de saber se ambas estão certas.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. olá, de acordo com o dicionário o certo é 후회하다 mesmo

      http://alldic.daum.net/search.do?q=%ED%9B%84%ED%9A%8C%ED%95%98%EB%8B%A4

      Excluir
    2. O "후회할 거예요" é " vai se arrepender" o " ㄹ 거예요" quer dizer que o verbo está no futuro.

      Excluir