domingo, 17 de junho de 2012

Lição 23 - Fazendo Pedidos I



안녕하세요, pessoal!

Na lição de hoje vamos aprender como fazer pedidos educadamente em coreano.

주세요
Por favor, me dê


A expressão  주세요 é bastante polida e é usada quando se quer pedir algo a alguém. Vamos entender melhor o seu significado através de sua etimologia:

주다 - dar 
-세- - infixo que indica respeito e polidez com a pessoa com quem você está falando
-요 - sufixo indicador do grau polido informal

O uso de 주세요 é bastante simples. Primeiro falamos o que queremos e logo depois lhe acrescentamos para formar uma frase:

사과 - maçã
어렌지 - laranja

사과 주세요.
Me dê uma maçã, por favor.

어렌지 주세요
Me dê uma laranja por favor.

Vamos dar uma revisada no vocabulário que aprendemos até hoje acompanhando o diálogo abaixo:

a: 안녕하세요, 사과 있어요? - Olá, tem maçã?
b: 네, 사과 있어요. -  Sim, tem maçã.
a: 사과 주세요. 커피 있어요? - Me dê umas maçãs, por favor. Tem café?
b: 아니요. 커피 없어요. - Não, não tem café.
a: 우유는요? - E leite?
b: 우유가 있어요! - Leite tem!
a: 우유 주세요. - Me dê leite, por favor.
b: 네! - Tudo bem!

Até agora vimos como utilizar a expressão 주세요 após um substantivo para se pedir alguma coisa em coreano. Como fazemos então para pedir que alguém faça alguma coisa? Bem, primeiro precisamos conjugar o verbo principal no tempo presente e logo depois adicionamos a expressão 주세요:

하다 - fazer
공부하다 - estudar
돕다 - ajudar
가르치다 - ensinar
보다 - ver, assistir
한국어 - língua coreana
영어 - língua inglesa
영화 - filme

이거 해 주세요.
Faça  isso, por favor.

한국어  공부해 주세요.
Estude coreano, por favor. 

도와 주세요!
Me ajude, por favor!

영어를 가르쳐 주세요.
Me ensine inglês, por favor.

영화를 봐 주세요.
Assista ao filme, por favor.

  • Como vocês podem observar, a terminação -요 não serve necessariamente para indicar que um verbo está no tempo presente, mas sim, indicar que ele está no grau polido informal; ou seja, pode ser utilizado em qualquer tempo verbal. Como nas frases acima ela já está presente na expressão  주세요 , logo não precisa ser repetida no verbo principal.
  • A conjugação do verbo 돕다 é 도와요. Ou seja, é um verbo irregular.
Pra fixar melhor a lição de hoje, vamos praticar a expressão 주세요 utilizando o vocabulário abaixo:

아이스크림 - sorvete
햄버거 - hamburger
밥 - arroz
대학교에 - para a faculdade
먹다 - comer
사다 - comprar
가다 - ir
그리고 - e

아이스크림 그리고 햄버거 주세요.
Me dê sorvete e  um hamburger, por favor.

밥 먹어 주세요.
Coma o arroz, por favor.

그거 사 주세요.
Compre isso, por favor.

대학교에 가 주세요.
Vá para a faculdade, por favor.

E vamos de videozinho pra encerrar. ^^



Até a próxima, pessoal!

안녕!

6 comentários:

  1. o certo não seria 영어를 가르쳐 주세요 em vez de 영어를 가리쳐 주세요?

    ResponderExcluir
  2. Tenho uma dúvida...주세요 não é dar? Então qual o sentido de "이거 해 주세요", "한국어를 공부해 주세요.", "영어를 가리쳐 주세요" e "영화를 봐 주세요."??? Eu aprendi que 세요 é o imperativo. Da forma como você colocou, eu não consigo traduzi de forma que faça sentido.
    O certo não seria colocar "하세요 e 가리쳐세요"????

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. A diferença está explicada na lição seguinte ^^

      Excluir
    2. Eu vi depois... hahaha eu não sabia disso, realmente a base que eu tive foi muito rasa.
      Muito obrigada! ^^

      Excluir
  3. ola.. sou fascinada sobre a coreia a língua e tudo mais de la ..estudo no seu blog desde novembro do ano passado.. já sei o alfabeto inteiro e a ler também .. escrevo todas as aulas no caderno e reviso , lendo de vez em quando em casa...entendo muito bem as suas aulas quando eu vejo os videos lembro do que aprendi.. mas quando saiu pra rua onde tem coisas escritas em coreano,eu sei ler, mas não entendo o significado das palavras na maioria das vezes, mas identifico algumas coisas que eu aprendi nas aulas, você acha que eu preciso aprender e decorar mais os vocabulários? .. as vezes fico desanimada quando não consigo entender quando estou assistindo algum dorama são poucas palavras que entendo e quando tento fazer alguma frase sozinha me esqueço das palavras, a ordem que tenho que colocar, .. você acha que isso e normal nessa fase ?ainda esta cedo pra mim entender sozinhas o coreano, pelas ruas , os doramas , os livros em qualquer lugar?















































































































    ResponderExcluir