sábado, 12 de maio de 2012

Lição 19 - Verbos - Tempo Futuro

안녕하세요, pessoal!

Com a lição de hoje encerraremos o ciclo dos principais tempos verbais em coreano; ou seja, seremos capazes de expressar ideias sobre o passado, o presente e o futuro. ;)

Na última aula vimos que o tempo passado tem uma formação que se assemelha à do tempo presente, porém o tempo futuro segue uma lógica completamente diferente. Vejamos:


-ㄹ 거예요 - /l keoyeyo/ / -을 거예요 - /eul keoyeyo/

  • Quando a raíz do verbo terminar em vogal, acrescentamos -ㄹ 거예요.
자다 - /jada/ / 잘 거예요 - /jal koyeyo/
dormir / dormirei

  • Quando a raiz do verbo terminar em , apenas acrescentamos 거예요.
살다 - /salda/ / 살 거예요 - /sal keoyeyo/
viver, morar / viverei, morarei
  • Quando a raiz do verbo terminar em outras consoantes, acrescentamos -을 거예요.
찾다 - /chatta/ / 찾을 거예요 - /chajeul keoyeyo/
procurar, achar / procurarei, acharei

Simples, né? Pra compreendermos melhor os principais tempos verbais coreanos, vamos ver alguns verbos conjugados no presente, passado e futuro:

가다 / 가요 / 갔어요 / 갈 거예요
ir / vou / fui / irei

하다 / 해요 / 했어요 / 할 거예요
fazer / faço / fiz / farei

입다 / 입어요 / 입었어요 / 입을 거예요
vestir, usar / visto, uso / vesti, usei / vestirei, usarei

만나다 / 만나요 / 만났어요 / 만날 거예요
encontrar-se (com alguem) / encontro / encontrei / encontrarei

팔다 / 팔아요 / 팔았어요 / 팔 거예요
vender / vendo / vendi / venderei

Vamos de vocabulário e videozinho pra fixarmos melhor a estrutura do tempo futuro em coreano.

Vocabulário

학교에 - /hakkyoe/ - para a escola
혼자 - /honja/ - sozinho
지금 - /jigeum/ - agora
내일 - /naeil/ - amanhã
뭐 - /mwo/ - o que
언제 - /eonje/ - quando
누구 - /nugu/ - quem
이거 - /igeo/ - isto
친구 - /chingu/ - amigo
공부하다 - /kongbuhada/ - estudar



Até a próxima, pessoal!

잘 있어! ^^

26 comentários:

  1. oiiii parabens pelo blog excelente trabalho ^^
    tenho uma pergunta aprendi q o coreano tem discurso polido, formal, neutro e informal ... essa conjugação é para algum discurso em especial ou pode ser usado no geral????
    agradeço a atençao ^^

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olá, amigo. Muito boa a sua pergunta e vou ter dar uma visão geral sobre os níveis do discurso em coreano:

      Por ser uma sociedade com valores baseados na tradição confucionista, que prega principalmente o respeito às hierarquias e dá um imenso valor à educação, isso acabou refletindo na linguagem; então, dependendo da pessoa com quem você fala, você deve usar um grau diferente. Geralmente três são mais usados:

      1 - POLIDO FORMAL - NÍVEL SEIS - Quando você está falando com alguem mais velho do que você, ou seu superior, ou seu professor e até mesmo se você já for adulto, com pessoas da sua faixa etária que apesar de já terem sido apresentadas a você, ainda não têm muita intimidade (com colegas nos primeiros dias numa universidade, nos primeiros dias em um novo emprego, etc...)

      2 - POLIDO INFORMAL - NÍVEL QUATRO - Com pessoas da sua faixa etária que você tem um convívio frequente, mas que ainda não são íntimas a você. (colegas de sala nas primeiras semanas de aula etc...)

      3 - INFORMAL - NÍVEL UM - Usado entre amigos, casais, pessoas bem próximas mesmo.

      O DISCURSO NEUTRO - (NÍVEL DOIS) é utilizado em enunciados, revistas, livros, jornais, no rádio e na tv, porque está sendo feito para um público em geral. Além desses quatro, há mais outros 3 discursos intermediários com definições um pouco mais complexas e que geralmente são confundidos e intercalados no uso com um dos três discursos principais, ou seja, servem como um intermediário (por exemplo, você usa o discurso polido formal com o professor, e você usa o discurso polido informal com um colega de classe que você tem contato frequentemente; com o passar do tempo, esse professor vai ser tornar alguem conhecido e até mesmo íntimo a você, mas vai continuar sendo seu professor, nesse caso, você vai usar um discurso intermediário entre o nível polido informal e o nível polido) e por fim, há o NÍVEL SETE que é arcaico e utilizado para se dirigir a reis, rainhas etc... hoje em dia só é encontrado na bíblia e em doramas históricos.

      Espero que eu tenha conseguido tirar sua dúvida. ^^

      Excluir
    2. sim sim ajudou bastate .... agora outra perguntinha legal xD ....
      se 할 거예요 significa " FAREI " como eh a negativa no futuro " NÃO FAREI " em coreano ?????? xD ....

      Excluir
    3. Por coinscidencia, negativa vai ser o tema da próxima lição :P mas vou dar um aperitivo:

      você pode fazer a negativa do futuro de duas maneiras:

      1 - usando o advérbio de negação 안, que significa "não", antes da estrutura do futuro. ex: 안 할 거예요 = não farei.

      2 - Usando o verbo de negação -지 않다.
      ex: 하지 않을 거예요 = não farei.

      A segunda estrutura é mais complexa, mas vou explicar detalhadamente na próxima lição que sai nesse final de semana. ^^

      Excluir
  2. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  3. Então "será/serei/serão" fica 일 거예요, né?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Não, não. Ao invés de usarem o futuro do verbo 이다, os coreanos preferem usar o futuro do verbo 되다 que significa "se tornar". ou seja, eu serei em coreano é: 될 거예요.

      Excluir
  4. cara por favor se tiver como posta uma video aula de gramática e vocabulos coreano!!!
    Morro de vontade de aprender Coreano a anos... :D

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Queria ter tempo pra poder fazer isso T.T
      Mas com certeza é um dos meus projetos sim. Até, continue estudando por aqui e espero que você progrida cada vez mais ^^

      Excluir
  5. E quanto ao verbo 사다, vai ficar 살 거예요 também?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. sim sim, igual o verbo 살다.
      A diferença você nota pela contexto ^^

      Excluir
  6. Nossa, estou adorando o blog! Obrigada e continue com o bom trabalho! 파이팅!

    ResponderExcluir
  7. Deixe me ver se entendi todos esses tempos verbais
    me corrija *-*
    하다/해요/했어요/할기예요
    먹다/막아요/먹었어요/먹을기예요
    사랑하다/사랑해요/사랑했어요/사랑할기예요
    읽다/읽어요/읽었어요/읽을기예요
    bem tinha feito com muitas mais verbos, porem meu note resolveu travar e perdi tudo
    e para fazer de novo :/, e nao encher vc hehe
    e apanhando desse teclado coreano hahaha
    mas acho que da para ver se entendi
    Muito bom seu blog, muito mesmo *-*
    잘 있어

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Hey, Iago! Com o tempo a gente pega a prática do teclado e nunca mais esquece ^^

      Parabéns! Só precisa dar uma checada no tempo futuro. Corrigi pra você aqui em baixo?

      하다/해요/했어요/할 거예요
      먹다/먹어요/먹었어요/먹을 거예요
      사랑하다/사랑해요/사랑했어요/사랑할 거예요
      읽다/읽어요/읽었어요/읽을 거예요

      Excluir
  8. Uma dúvida básica o 요 de 거예요 é pra indicar polidez, dá pra usar só 거예 se for informal?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. 안녕하세요, Adriana!

      Veremos a conjugação informal do verbo 이다 futuramente. Mas por enquanto, posso te adiantar o seguinte:

      거예요 = 거야

      Excluir
  9. Hoje de manhã, assim que acordei lembrei que quando eles saem eles costumam dizer pra quem fica 갈 거야, eu só não sabia como escrever isso.
    Obrigada mais uma vez.

    ResponderExcluir
  10. Olá, acompanho seu blog a algum tempo, e revendo esta lição me deparei com a seguinte dúvida.
    O verbo 살다 significa viver no sentido de "viver a vida" ou no sentido de "morar" apenas?
    Ahhh, e obrigado pelas ótimas lições, elas são sempre úteis e de fácil entendimento, você faz um ótimo trabalho!

    ResponderExcluir
  11. E sobre o uso do 겠? Pensei que ele que definia futuro e -ㄹ 거예요 apenas futuro imediato, como o Going to no inglês.
    Ex: 잘 먹겠어요 (Vou comer bem)
    Não é isso?

    ResponderExcluir
  12. Oi como ficaria um verbo 하다 no futuro 공부할거에요?

    ResponderExcluir
  13. Oi como ficaria um verbo 하다 no futuro 공부할거에요?

    ResponderExcluir
  14. Olá, eu tenho uma dúvida...
    Como faço para colocar dois verbos em uma única frase? Por exemplo: Eu preciso dormir.
    Como essa frase ficaria? Qual verbo eu conjugaria? Como a frase seria montada?

    Por favor, alguém responda, eu tenho muita dificuldade com isso :((

    ResponderExcluir
  15. Olá, tenho uma dúvida.
    Eu vi que exite uma outra forma de conjugar o futuro que usa o sufixo 겠다 ao invés de 을 거예, mas quando eu jogo no tradutor aparece conjugado com uma mistura dos dois 나는 먹을 것이다.
    Eu gostaria de saber qual forma eu devo usar.

    ResponderExcluir
  16. Como se conjuga verbos no futuro do pretérito em coreano? Estou há muito tempo querendo saber.

    ResponderExcluir