domingo, 13 de agosto de 2017

Video Aula - 18 - Contadores


안녕하세요, 여러분!

Já está disponível no youtube a décima oitava videoaula do nosso blog Coreano Passo a Passo referente à lição 28 que aborda a utilização do complexo sistema de contadores existente na língua.







안녕! ^^

domingo, 30 de julho de 2017

Lição 121 - Verbo Auxiliar -어/아 버리다 - Terminar


안녕하세요, 여러분!

Nesta lição aprenderemos como utilizar o verbo 버리다 como auxiliar. Em seu sentido original, 버리다 significa "abandonar", "jogar fora". Porém, como verbo auxiliar, ele dá mais ênfase ao término da ação do verbo principal.





-어/아 버리다
Terminar

Assim como o verbo 내다 que vimos na lição passada, 버리다 quando utilizado como verbo auxiliar também serve para indicar que a ação do verbo principal foi completada, porém, diferentemente de 내다, ele não indica que foi algo difícil de ser feito. Apesar de não ter uma nuance tão forte quanto 내다, é comum utilizar 버리다 para indicar que a pessoa se sente aliviada ou até mesmo arrependida de ter terminado uma ação. Ou seja, seu uso é bastante amplo e ambíguo e apenas o contexto pode informar o que ele está indicando de fato. Vejamos alguns exemplos:

내일 편지를 부쳐 버리세요. - Envie a carta até amanhã, por favor.
*No exemplo acima, 버리다 foi usado para delimitar o prazo da realização de uma ação futura.

지갑을 잃어 버렸어요. - Infelizmente eu perdi minha carteira. 
*Neste caso, 버리다 foi usado para expressar tristeza pelo acontecimento.

결국 울어 버렸어요. - Finalmente ela chorou.
*Neste exemplo, 버리다 foi usado para expressar alívio.

돈을 다 써 버렸어요. - Eu acabei usando todo o meu dinheiro.

김소원이 결국 일본에 가 버렸어요. - Kim So Won finalmente foi para o Japão.

내 남동생이 벌써 다 먹어 버렸다. - Meu irmão caçula já comeu tudo.

금붕어가 죽어 버렸어. - O peixinho dourado morreu.

숙제를 끝내 버렸습니다. - Finalmente terminei minha lição de casa.

아픈 기억을 지워 버렸다. - Apaguei a dolorosa lembrança.

신용 카드 빚을 다 갚아 버렸어요. - Terminei de Pagar todo a dívida do cartão de crédito.

어제 집을 팔아 버렸어요. - Eu vendi a casa ontem.

정예린이 드라마를 다 봐 버렸어요. - Jeong Ye Rin terminou de  assistir todo o drama.

은하 씨가 직장을 옮겨 버렸어요. - Eun Ha finalmente mudou de emprego.

약속을 잊어 버렸다. - Eu me esqueci do compromisso.

차가 또 고장이 나 버렸어요. - O carro quebrou de novo.

가게 문을 벌써 닫아 버렸다. - A loja já fechou.

Vocabulário

부치다 - enviar
잃다 - perder
결국 - finalmente
울다 - chorar
쓰다 - usar
벌써 - já
금붕어 - peixinho dourado
죽다 - morrer
숙제 - lição de casa
끝내다 - terminar 
아프다 - doer, ser doloroso
기억 - memória, lembrança
지우다 - apagar
신용 카드 - cartão de crédito
빚 - dívida
갚다 - pagar
팔다 - vender
직장 - emprego
옮기다 - mudar
약속 - compromisso, promessa
잊다 - esquecer
또 - novamente
고장이 나다 - quebrar
가게 - loja
문 - porta
닫다 - fechar

E por hoje é só, pessoal! 

안녕! ^^

domingo, 16 de julho de 2017

Lição 120 - Verbo Auxiliar -어/아 내다 - Conseguir


안녕하세요, 여러분! 

Nesta lição aprenderemos a utilizar o verbo auxiliar 내다 para expressar completude de uma ação. Quando utilizado como verbo principal, 내다 significa "produzir", "levar adiante", "fazer acontecer". Ou seja, seu significado original é muito parecido com a sua função como verbo auxiliar.





-어/아 내다
Conseguir

O verbo 내다 é usado como auxiliar para indicar que a ação do verbo principal de uma frase foi completada e expressa uma forte nuance de que o processo para terminá-la foi difícil ou cansativo. Vejamos alguns exemplos:

하루만에 책을 읽어 냈어요. - Eu consegui terminar de ler o livro em apenas um dia.

끝까지 혼자 고생을 견뎌 냈습니다. - Ele conseguiu suportar o sofrimento sozinho até o final.

결국 치갑을 찾아 냈어요. - Finalmente consegui encontrar a carteira.

3년 안에 학위를 따 냈어요. - Ele conseguiu obter sua graduação em três anos.

결국 김치를 만들어 냈다. - Finalmente consegui fazer kimchi.

이를 뽑아 냈어요. - Ele conseguiu extrair um dente. 

큰 물고기를 낚아 냈어요. - Ela conseguiu pescar um peixe grande.

강물을 막아 냈어요. - Eles conseguiram represar o rio.

돈을 받아 냈어요. - Eu consegui receber o dinheiro.

논문을 써 냈다. - Consegui escrever minha tese.

일을 해 냈다. - Ele conseguiu fazer o trabalho.

비밀을 캐 냈어요. - Eu consegui desvendar o segredo.

고기를 구워 냈어요. - Consegui assar a carne.

금하고 은을 구별해 냈어요. - Eu consegui diferenciar o ouro da prata.

그림을 그려 냈다. - Ele conseguiu fazer o desenho.

Vocabulário

하루 - um dia
끝 - final
고생 - sofrimento
견디다 - suportar
결국 - finalmente
치갑 - carteira
-년 - anos (usado como sufixo)
안에 - em, dentro de um período
학위 - graduação, gradação, diploma
따다 - obter
이 - dente
뽑다 - extrair, arrancar
크다 - ser grande
물고기 - peixe
낚다 - pescar
강물 - rio
막다 - barrar, bloquear, represar
논문 - tese
비밀 - segredo
캐다 - desvendar
굽다 - assar
금 - ouro
은 - prata
구별하다 - diferenciar
그림 - desenho
그리다 - desenhar

E por hoje é só, pessoal!

안녕! ^^

quinta-feira, 13 de julho de 2017

Lição 119 - Verbos Auxiliares -어/아 가다/오다 - Expressando Continuidade


안녕하세요, 여러분!

Nesta lição aprenderemos mais dois verbos auxiliares da língua coreana que são formados a partir dos verbos de movimento 가다 que significa "ir" e 오다 que significar "vir". Quando usados como verbo auxiliar, ambos dão ideia de continuidade ao verbo principal da frase.


-어/아 가다
Vai Continuar

O verbo auxiliar 가다 é usado para expressar que a ação do verbo principal da frase continuará acontecendo futuramente. Vejamos alguns exemplos:

드라마가 끝나 가요. - A novela vai continuar sendo exibida até terminar.

가을이 깊어 가요. - O outono está chegando.

사업이 잘 되어 가요? - Seu negócio continua indo bem?

아이가 엄마를 닮아 가요. - A criança continua se parecendo cada vez mais com a mãe.

얼음이 녹아 가요. - O gelo está derretendo.

물이 얼어 가요. - A água está congelando.

우리 할머니는 해마다 늙어 가세요. - Nossa avó está envelhecendo a cada ano que passa.

이제부터 혼자 살아 갑니까? - Você vai morar sozinho a partir de agora?

행복한 가정을 만들어 가자. - Vamos continuar formando uma família feliz.

물을 절약해 갑시다. - Vamos continuar economizando água.

조금씩 스케줄을 바꿔 가요. - Estou  mudando minha agenda aos poucos.


-어다/아다 오다
Tem Continuado

Quando usado como verbo auxiliar, 오다 serve para expressar que uma ação se iniciou no passado e continua acontecendo ou seus efeitos continuam sendo relevantes no momento presente. Esse verbo também serve para exprimir que algo aconteceu em direção ao sujeito do verbo principal. Vejamos alguns exemplos:

지금까지 혼자 잘 살아 왔어요. - Até agora eu tenho vivido sozinho muito bem.

김사장님이 회사를 잘 이끌어 왔어요. - O presidente Kim tem conduzido bem a empresa.

저희는 선생님의 말씀을 믿어 왔어요. - A gente tem acreditado nas palavras do professor.

형이 좋은 소식을 전해 왔어요. - Meu irmão trouxe boas notícias.

개가 이쪽으로 달려 왔어요. - O cachorro correu até aqui.

김남준 씨가 감기로 고생해 왔어요. - O senhor Kim Nam Jun está sofrendo por causa de um resfriado.

박지민으로부터 도움을 받아 왔어요. - Eles têm recebido ajuda do Pak Chi Min.

Vocabulário

끝나다 - terminar
가을 - outono
깊어 가다 - ir a fundo, desenvolver
사업 - negócio
잘 - bem
잘 되다 - ir bem, se desenvolver bem
아이 - criança
닮다 - puxar a alguém (fisicamente ou psicologicamente)
얼음 - gelo
녹다 - derreter
얼다 - congelar
해마다 - a cada ano, todos os anos
늙다 - ser velho (idade)
이제 - agora
살다 - viver, morar
행복하다 - ser feliz
가정 - família, lar
만들다 - fazer, formar, produzir
절약하다 - economizar
조금씩 - aos poucos
스케줄 - agenda
바꾸다 - mudar
사장님 - presidente de uma empresa
회사 - empresa, companhia
이끌다 - conduzir, comandar
말씀 - palavras, conversa (forma honorífica de 말)
믿다 - acreditar
소식 - notícias
전하다 - comunicar, passar a frente, transmitir uma informação
이쪽 - deste lado, nesta direção
달리다 - correr
감기 - resfriado
고생하다 - sofrer, passar por momentos difíceis
도움 - ajuda
받다 - receber

E por hoje é só, pessoal!

안녕! ^^